domingo, 8 de junio de 2008

Confidential

En 1992, a los PSB les pidieron que hicieran una canción para Tina Turner.
Pensando en ella, trabajaron dos canciones: Try it (I’m in love with a married man), y Confidential.
Cuando tenían las demos se las pasaron a Tina y ésta se decantó por Confidential, que fue una de las canciones del álbum Wildest dreams (1996), un álbum en el que muchos artistas hicieron canciones para que las cantara Tina, con una muy buena producción y que os recomiendo porque es precioso.
Las dos canciones (Try it (I’m in love with a married man) y Confidential) tratan más o menos sobre lo mismo: sobre mantener una relación en secreto, de espaldas a la sociedad o la pareja del otro.
A mí me gustan las dos canciones. Un día hablaré sobre Try it (I’m in love with a married man), hoy entro más en Confidential.


Confidential me parece una canción preciosa. Sobre una relación en secreto. Me encanta la letra desde el punto de vista de quien permanece oculto en la relación y dejando claro que el amor que comparten es suficiente para mantener esa confidencialidad. Si te pones en situación es tremenda.

Voy a dejar tanto la demo de los PSB como la canción cantada por Tina. Las dos me gustan, aunque un poco más la de Tina. Una tiene ese toque sencillo PSB, de estar a mitad, pero aún así le dan una canción casi acabada y preparada para que ella ponga su voz, y la otra tiene la potencia y personalidad de la voz de Tina Turner, así como algunos pequeños arreglos, coros y una producción más elaborada.

He puesto la letra de la cantada por Tina (hay matices que la diferencian ligeramente de la demo) y una traducción bajo mi criterio.

Confidencial

No tienes por qué darme explicaciones,
lo entiendo.
Algunas cosas es mejor mantenerlas en secreto,
y has hecho todo lo que has podido.
No quiero ninguna recompensa,
tan solo lo que me puedas ofrecer
En caso de que lo nuestro tenga algún sentido.

Y lo mantendré confidencial.
Es secreto, confidencial.
Puede desvelarse por sorpresa,
pero puedo mantenerlo en secreto.
Así que no te preocupes, mantendré esto confidencial
entre tú y yo.

Sigue diciéndome que me quieres.
Muéstrame que te interesa lo nuestro.
No tenemos que mostrarlo en público,
al menos sé que a ti te preocupa.
Ya sé que no se puede garantizar nada.
Tan solo dame lo que puedas darme.
Eso es lo que necesito.

Y lo mantendré confidencial.
Es secreto, confidencial.
Puede desvelarse por sorpresa
pero puedo mantenerlo en secreto.
Así que no te preocupes, mantendré esto confidencial
entre tú y yo.

Nadie sabrá quién soy.
Creo que es posible amar únicamente.
(Es secreto, confidencial)

A veces haces tonterías.
Pero si todo el mundo supiera lo nuestro
no sentiría vergüenza.

Y lo mantendré confidencial.
Es secreto, confidencial.
Puede desvelarse por sorpresa
pero puedo mantenerlo en secreto.
Así que no te preocupes, mantendré esto confidencial
entre tú y yo.

(Es secreto, confidencial)




Confidential

You don't need to give me reasons,
I understand
Some things are best kept secret
and you've done all you can
I want no recompense
just as much as you can give of yourself
If that make sense

And I'll keep it confidential
It's secret, confidential
It may come as some surprise
but I can stay secret from prying eyes
so don't worry I'll keep this confidential
between you and me

Go on tell me that you love me
Show me you dare
We may not venture out in public
At least I know you care
It can be guaranteed
Just give me what you can of yourself
That's all I need

And I'll keep it confidential
It's secret, confidential
It may come as some surprise
but I can stay secret from prying eyes
so don't worry I'll keep this confidential
between you and me

No one will know who I am
I think it’s possible only to love

(It’s secret, confidential)

You play such silly games
but if everyone knew about us
I'd feel no shame

And I'll keep it confidential
It's secret, confidential
It may come as some surprise
but I can stay secret from prying eyes
so don't worry I'll keep this confidential
between you and me

(It’s secret, confidential).