Mientras llega el momento de descubrir el nuevo disco, Yes, voy a continuar con otro de los extra que han realizado últimamente. Hoy My girl, una demo de una versión de la canción de Madness.
Mi chica me está volviendo loco
No quise ir ver la peli anoche.
Me costó decírselo
y creyó que me estoy agobiando de ella.
¿Por qué no puede ver
que para mí es encantadora
pero que prefiero quedarme en casa
y ver la tele a solas?
Mi chica me está volviendo loco.
Hablamos por teléfono como una hora
y apenas nos dijimos nada.
Lo intenté una y otra vez pero no me escuchaba.
¿Por qué no puedo explicar lo que me pasa?
¿Por qué siento este dolor?
No entiende nada de lo que digo,
no se da cuenta de lo que le quiero decir,
y todo se lo toma a mal.
Mi chica me está volviendo loco.
Discutimos la otra noche.
Creo que lo dejamos todo bastante claro.
Hablamos hasta que se hizo de día.
Creía que habíamos llegado a un punto en común.
Creía que nos habíamos convencido mutuamente.
Pero ahora, cuando intento hablar con ella,
dice que no me preocupo por nada,
que todo me tiene sin cuidado
y que soy un tío débil.
Dainton Connell, el asistente personal de los PSB durante 17 años, murió en un accidente de tráfico en octubre de 2007. En 2008 los PSB hicieron un concierto único como homenaje a Dainton, con un repertorio específico de las canciones favoritas de éste de los PSB, con arreglos nuevos y detalles diferentes. Los PSB aprovecharon la ocasión para versionear My girl (1979), de Madness, que era una canción que le encantaba a Dainton desde siempre.
Lo que aparece a continuación no es más que una demo en bruto de la versión, y aún así suena fenomenal. A mí me encanta. Tiene un rollito superchulo. La original, de Madness, aquí (recomiendo un vistazo y escucha previos).
My girl’s mad at me
I didn’t wanna see the film tonight
I found it hard to say
She thought I’d had enough of her
My girl’s mad at me
Been on the telephone for an hour
We hardly said a word
I tried and tried but I could not be heard
Why can’t she see
She’s lovely to me?
But I like to stay in
And watch TV on my own
Every now and then
My girl’s mad at me
Been on the telephone for an hour
We hardly said a word
I tried and tried but I could not be heard
Why can’t I explain?
Why do I feel this pain?
‘cause everything I say
She doesn’t understand
She doesn’t realise
She takes it all the wrong way
My girl’s mad at me
We argued just the other night
I thought we’d got it straight
We talked and talked until it was light
I thought we’d agreed
I thought we’d talked it out
Now when I try to speak
She says that I don’t care
She says I’m unaware
And now she says I’m weak.
Why can’t she see
She’s lovely to me?
But I like to stay in
And watch TV on my own
Every now and then
Mi chica me está volviendo loco
No quise ir ver la peli anoche.
Me costó decírselo
y creyó que me estoy agobiando de ella.
¿Por qué no puede ver
que para mí es encantadora
pero que prefiero quedarme en casa
y ver la tele a solas?
Mi chica me está volviendo loco.
Hablamos por teléfono como una hora
y apenas nos dijimos nada.
Lo intenté una y otra vez pero no me escuchaba.
¿Por qué no puedo explicar lo que me pasa?
¿Por qué siento este dolor?
No entiende nada de lo que digo,
no se da cuenta de lo que le quiero decir,
y todo se lo toma a mal.
Mi chica me está volviendo loco.
Discutimos la otra noche.
Creo que lo dejamos todo bastante claro.
Hablamos hasta que se hizo de día.
Creía que habíamos llegado a un punto en común.
Creía que nos habíamos convencido mutuamente.
Pero ahora, cuando intento hablar con ella,
dice que no me preocupo por nada,
que todo me tiene sin cuidado
y que soy un tío débil.
Dainton Connell, el asistente personal de los PSB durante 17 años, murió en un accidente de tráfico en octubre de 2007. En 2008 los PSB hicieron un concierto único como homenaje a Dainton, con un repertorio específico de las canciones favoritas de éste de los PSB, con arreglos nuevos y detalles diferentes. Los PSB aprovecharon la ocasión para versionear My girl (1979), de Madness, que era una canción que le encantaba a Dainton desde siempre.
Lo que aparece a continuación no es más que una demo en bruto de la versión, y aún así suena fenomenal. A mí me encanta. Tiene un rollito superchulo. La original, de Madness, aquí (recomiendo un vistazo y escucha previos).
My girl’s mad at me
I didn’t wanna see the film tonight
I found it hard to say
She thought I’d had enough of her
My girl’s mad at me
Been on the telephone for an hour
We hardly said a word
I tried and tried but I could not be heard
Why can’t she see
She’s lovely to me?
But I like to stay in
And watch TV on my own
Every now and then
My girl’s mad at me
Been on the telephone for an hour
We hardly said a word
I tried and tried but I could not be heard
Why can’t I explain?
Why do I feel this pain?
‘cause everything I say
She doesn’t understand
She doesn’t realise
She takes it all the wrong way
My girl’s mad at me
We argued just the other night
I thought we’d got it straight
We talked and talked until it was light
I thought we’d agreed
I thought we’d talked it out
Now when I try to speak
She says that I don’t care
She says I’m unaware
And now she says I’m weak.
Why can’t she see
She’s lovely to me?
But I like to stay in
And watch TV on my own
Every now and then
No hay comentarios:
Publicar un comentario